hello,
it would be nice if there could do some changes at the spelling in german.
example: if a torrent is finished, the time says "unendlich" what means "endless".
but "keine verbleibend" which means "none remaining" sounds much better.
is there a chance to get this changed?
changes in german spelling pls
Re: changes in german spelling pls
You can change all deluge translation strings here: https://translations.launchpad.net/deluge/
Launchpad can timeout sometimes, just press the reload button in your browser.
Maybe there are some other active German translators there, try to cooperate
.
Launchpad can timeout sometimes, just press the reload button in your browser.
Maybe there are some other active German translators there, try to cooperate

dev: webui, core, labels | irc:vonck7 |
Re: changes in german spelling pls
It might have been just for size limitations. If you know what it means, it shouldn't matter much.