Too many zh_CN translation mistakes in v0.5.3

General support for problems installing or using Deluge
Post Reply
onceme
New User
New User
Posts: 4
Joined: Fri Jul 20, 2007 5:42 am

Too many zh_CN translation mistakes in v0.5.3

Post by onceme »

bold string: <b>...</b>
but you can see </b>...</b>, <b>...<b> or </b>...<b> anywhere

shortcut: _String
in CJK world, characters can not be the shortcut key
e.g _File should not be _文件, but 文件(_F)
in v0.5.3 almost all the menus are like _文件

I can't bare this anymore :evil: :evil: , so I attached my zh_CN.po and .mo
please rename zh_CN.mo to deluge.mo, and drop it into the /usr/share/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/

you'll see the difference.
Attachments
zh_CN.po.tar.bz2
zh_CN.po and zh_CN.mo
(14.4 KiB) Downloaded 211 times
markybob
Compulsive Poster
Compulsive Poster
Posts: 1230
Joined: Thu May 24, 2007 11:27 pm
Location: Chicago, IL, USA
Contact:

Re: Too many zh_CN translation mistakes in v0.5.3

Post by markybob »

onceme wrote:bold string: <b>...</b>
but you can see </b>...</b>, <b>...<b> or </b>...<b> anywhere

shortcut: _String
in CJK world, characters can not be the shortcut key
e.g _File should not be _文件, but 文件(_F)
in v0.5.3 almost all the menus are like _文件

I can't bare this anymore :evil: :evil: , so I attached my zh_CN.po and .mo
please rename zh_CN.mo to deluge.mo, and drop it into the /usr/share/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/

you'll see the difference.
thanks, i've added this to svn
Post Reply